Elefante branco: significado e origem da expressão

Aposto que você já recebeu um elefante branco! Aposto que sim! Ou pelo menos já viu alguns construídos na sua cidade!

Essa expressão teve origem no Sião, na Ásia. Como sinal de bênção, o rei oferecia um elefante branco a algumas famílias. O elefante branco era considerado sagrado e era uma honra receber tal presente do rei. Contudo, como as despesas para a manutenção do elefante eram extremamente elevadas, esse presente transformava-se num grande incômodo, do qual não se podiam livrar.

Elefante branco é uma expressão usada de forma crítica e irônica para indicar alguma coisa que é valiosa e dispendiosa mas que não possui qualquer utilidade, transformando-se em algo incômodo…

Como um presente estranho ou que ocupa muito espaço, sendo de pouca serventia para quem o recebeu.

Como um projeto governamental ou uma obra dispendiosa e de grandes dimensões, que é inútil, não tendo utilidade prática.

Viajar na maionese: significado e origem da expressãoPé na jaca: origem e significado da expressãoMorte da bezerra: significado e origem da expressãoAmigo da onça: origem e significado da expressãoMacacos me mordam: significado da expressão

12 palavras que não existiam há 20 anos

Flávia Neves

A língua portuguesa encontra-se em constante renovação e atualização, evoluindo conforme o uso e as necessidades de comunicação de uma época. Com a evolução tecnológica e a possibilidade de comunicação virtual, o acréscimo de novas palavras à língua portuguesa é ainda mais acelerado.

Deu branco! Como disfarçar quando você não sabe uma palavra?Palavras e expressões que não deve usar em contexto profissionalAs palavras mais usadas na língua portuguesaMelhores palavras para seu discurso transmitir confiançaPalavras que deve evitar para se expressar com segurança e honestidadeAs 8 palavras mais poderosas da língua portuguesa

20 palavras que você pode estar escrevendo errado

Flávia Neves

Existem diversas palavras que são usadas de forma frequente, sendo fáceis de falar e fáceis de entender. A hesitação surge apenas na hora de as escrever.

Será com s ou z? Com j ou g? Ss ou ç? Escreve-se junto ou separado?

exceção: O que aconteceu hoje foi uma exceção e não a regra.

ansioso: Estou ansioso pelo dia de amanhã!

subsídio: Muitas pessoas dependem de subsídios do governo.

paralisado: O menino ficou paralisado de medo.

licença: Ele foi entrando sem pedir licença.

descanso: Amanhã será dia de descanso para os trabalhadores.

cansaço: Estou sentido um cansaço enorme!

ascensão: Não há possibilidade de ascensão nesta empresa.

incomodar: Por favor, diga se eu estiver a incomodar.

estender: Iremos estender o convite a todos os alunos e professores.

com certeza: Este é, com certeza, o melhor livro que já li.

de repente: O cachorro, de repente, começou a latir muito.

por isso: Foi por isso que você chegou atrasado?

a partir de: A partir de hoje serão marcadas faltas aos alunos atrasados.

mexer: Pare de mexer em tudo!

xingar: Você está proibido de xingar as pessoas.

chuchu: Detesto comer chuchu!

jeito: Não sei se tenho jeito para esse trabalho.

bege: Você viu o meu casaco bege por aí?

quis: Eu sempre quis ser professora.

Nota: A palavra quiz também existe, mas não é uma forma do verbo querer, é um substantivo masculino, sinônimo de questionário: Você conseguir responder às perguntas do quiz?

20 palavras que quase todo mundo fala errado10 palavras que fazem falta na língua portuguesa

Fruta com Q

Existem muitas frutas iniciadas com a letra c, com a letra m, com a letra p,? Já com a consoante q isso não acontece.

Conheça, agora, duas frutas iniciadas com a letra q:

O quiuí é uma fruta de tamanho médio e formato oval. A sua polpa verde tem diversas sementes pretas e a sua casca tem pequenos pelos marrons. É rica em vitamina C.

Outros nomes para quiuí:

Nome científico: Actinidia deliciosa

A quina é uma fruta do cerrado, pequena e redonda. A sua polpa é laranja e gelatinosa e a sua casca é grossa e amarelada quando madura.

Outros nomes para quina:

Nome científico: Strychnos pseudoquina

Veja também: Nomes de frutas de A a Z.

Fruta com FFrutas de A a ZFruta com EFruta com iFruta com O

Palavras que rimam

Flávia Neves

As rimas ocorrem quando duas palavras apresentam sons finais iguais ou muito parecidos. As rimas mais procuradas e utilizadas são as rimas perfeitas, em que há a correspondência total dos sons finais das palavras (pensador – sonhador).

Sempre que quiser saber o que rima com uma dada palavra, procure outra palavra que apresente os mesmos sons finais, mesmo que a escrita seja diferente (passo – laço).

Apresentamos de seguida várias listas de palavras que rimam:

Nota: As palavras que rimam acima apresentadas formam rimas perfeitas, havendo total correspondência de som. Pode haver, contudo, rimas imperfeitas, em que há apenas correspondência parcial de sons, como apenas dos sons vocálicos (boca – gota) ou apenas dos sons consonantais (sim – som). As rimas são usadas em poemas, músicas, publicidade e jogos de palavras.

Palavras que rimam com amorPalavras que rimam com vidaPalavras que rimam com felizPalavras que rimam com alegria

Novo Acordo Ortográfico: regras, exemplos e contexto histórico

Carolina Sueto Moreira

O Acordo Ortográfico é um tratado internacional que tem o objetivo de unificar a escrita dos países falantes de português. No Brasil, ele entrou em vigor em 2009, em caráter de transição, tornando-se obrigatório em 2016.

Houve poucas mudanças em relação à grafia brasileira. As que trouxeram maior impacto ocorreram na acentuação e no uso de hífen.

Ao todo, o Acordo Ortográfico fez alterações em seis regras de acentuação. São elas:

O acento circunflexo foi retirado das palavras em que ocorrem as vogais duplas ?oo? e ?ee?.

Exemplos de palavras com ?ee? e ?oo?:

O acento agudo foi abolido nas palavras paroxítonas que trazem os ditongos ?ei? e ?oi? na sílaba tônica.

Exemplos de palavras com ditongo ?ei? e ?oi? na penúltima sílaba:

Se o ditongo ocorrer na última sílaba e a palavra for oxítona, o acento continua.

Exemplos de palavras com ditongo ?éi? e ?ói? na última sílaba:

Como o próprio nome indica, o acento diferencial era utilizado para diferenciar palavras que pertencem a classes gramaticais diversas. Com a retirada de alguns acentos diferenciais, as palavras passam a ser escritas do mesmo modo.

Acentos diferenciais que foram retirados

Para (verbo)

Para (preposição)

Para de ser medrosa! (verbo)

Rebeca foi para casa. (preposição)

Pelo (verbo)

Pelo (substantivo)

Pelo (preposição + artigo)

Eu me pelo de medo de barata. (verbo)

O pelo do cachorro é malhado. (substantivo).

Caminhamos pelo parque. (preposição + artigo)

Pela (verbo)

Pela (preposição + artigo)

A água pela de tão quente. (verbo)

Andamos pela rua florida. (preposição + artigo)

Pera (substantivo)

Pera (preposição em desuso)

Essa pera está madura. (substantivo)

Polo (substantivo)

Polo (preposição em desuso)

Os polos da Terra são achatados. (substantivo)

Acentos diferenciais que foram mantidos

Pôr (verbo)

Por (preposição)

É importante pôr a manteiga gelada na massa. (verbo)

Passei por muitas dificuldades neste ano. (preposição)

(passado e presente)

Ontem ele pôde sair. (passado)

Hoje ele não pode sair. (presente)

Verbo ter e derivados

(singular e plural)

Ele tem o livro. (singular)

Eles têm o livro. (plural)

Ele detém conhecimento. (singular)

Eles detêm conhecimento. (plural)

(singular e plural)

Ele vem à festa. (singular)

Eles vêm à festa. (plural)

Ele intervém na discussão. (singular)

Eles intervêm na discussão. (plural)

Acentos diferenciais opcionais

A forma de bolo é redonda.

A fôrma de bolo é redonda.

Dêmos (grafia europeia)

Demos um presente para Juliano.

Dêmos um presente para Juliano.

Falámos (grafia europeia)

Falamos com Vanessa ontem.

Falámos com Vanessa ontem.

O sinal gráfico trema [ ¨ ] era utilizado sobre a letra ?u? quando pronunciada nas sílabas ?gue?, ?gui?, ?que? e ?qui?.

Exemplos com ?gue?, ?gui?, ?que? e ?qui? com o ?u? pronunciado:

Como se trata de uma mudança ortográfica, o sinal gráfico foi retirado, mas a pronúncia continua a mesma. Além disso, o trema continua a ser escrito em palavras de origem estrangeira.

Exemplos de trema em palavras estrangeiras:

Não se acentua mais o ?i? e o ?u? tônicos das palavras paroxítonas, quando vêm depois de ditongo.

Exemplos de palavras com ?i? e ?u? tônicos após ditongo:

Se não houver ditongo na sílaba anterior, “i” e “u” continuam acentuados. O mesmo acontece se estiverem na sílaba final ? seguidos ou não de “s”.

Exemplos de ?í? e ?ú? acentuados:

Não se acentua mais o ?u? tônico dos verbos como ?averiguar?, ?apaziguar?, ?arguir?.

Exemplos de ?u? tônico em formas verbais:

As principais mudanças no uso do hífen ocorreram com prefixos e falsos prefixos.

Usa-se hífen quando o segundo elemento inicia com ?h? ou com a mesma vogal ou consoante com que termina o prefixo.

Exemplos de palavras compostas que apresentam segundo elemento com ?h? ou letra igual à letra final do prefixo:

Usa-se hífen após os prefixos ?ex?, ?sota? ou ?soto?, ?vice?, ?pós?, ?pré? e ?pró?.

Exemplos de palavras compostas com prefixo ?ex?, ?soto?, ?vice?, ?pós?, ?pré? e ?pró?:

Usa-se hífen após os prefixos ?circum? e ?pan?, quando o segundo elemento começa com vogal, ?m? ou ?n?.

Exemplos de palavras compostas com os prefixos ?circum? e ?pan?:

Não se usa hífen quando o prefixo termina por vogal e a palavra seguinte começa por ?r? ou ?s?. Para manter a pronúncia, as consoantes ?r? e ?s? são duplicadas.

Exemplos de palavras compostas por prefixo terminado em vogal e segundo elemento iniciado por ?r? ou ?s?:

Não se usa hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com vogal diferente ou consoante.

Exemplos de palavras compostas com prefixo terminado em vogal e segundo elemento iniciado com vogal diferente ou consoante:

Não se usa hífen com os prefixos ?co? e ?re?, mesmo quando vêm seguidas de mesma vogal.

Exemplos de palavras compostas com os prefixos ?co? e ?re?:

Nas palavras compostas, o Acordo manteve as determinações instituídas em 1945, que tinham sido colocadas em prática apenas em Portugal. São sete determinações:

Emprega-se hífen quando a palavra é composta por ?bem? ou ?mal? e o segundo elemento começa com vogal ou com ?h?.

Exemplos de hífen com ?bem? e ?mal?:

Em alguns casos, a palavra ?bem? exige hífen também diante de consoante, para manter as características ortográficas do português.

Exemplos de hífen com ?bem? seguido de consoante:

Não se usa hífen nas expressões grafadas com elemento de ligação, como preposições e conjunções.

Exemplos de expressões formadas com elemento de ligação:

As palavras compostas formadas por justaposição (ou seja, pela união de duas ou mais palavras, sem perda de elementos de nenhuma delas) são escritas com hífen, se não houver elemento de ligação.

Exemplos de palavras compostas por justaposição:

As palavras em que se perdeu a noção de composição ? isto é, aquelas em que é impossível perceber quais são os elementos formadores ? são escritas sem hífen. O Acordo, no entanto, não é claro ao definir o que seria ?perda da noção da composição?.

Exemplos de palavras em que se perdeu a noção de composição:

O nome comum de espécies botânicas e zoológicas é escrito com hífen.

Exemplos de nomes de espécies botânicas e zoológicas:

Utiliza-se hífen para marcar encadeamentos vocabulares, ou seja, associação entre duas ou mais palavras que estabelecem relação entre si.

Exemplos de encadeamentos vocabulares:

Utiliza-se hífen em palavras compostas pelos elementos ?aquém?, ?além?, ?recém?, ?sem?.

Exemplos de palavras com ?aquém?, ?além?, ?recém? e ?sem?:

Os nomes de lugares formados por ?Grã? ou ?Grão?, por verbos ou por expressões que apresentem artigo são escritos com hífen.

Exemplos de nomes de lugares que levam hífen:

Os outros nomes compostos de locais continuam escritos sem hífen.

Exemplos de nomes de lugares que não levam hífen:

Outras mudanças propostas pelo Acordo Ortográfico:

Foram reinseridas as letras K, W e Y, retiradas no Formulário Ortográfico de 1943. Dessa forma, o alfabeto volta a ter 26 letras, dispostas segundo convenção internacional:

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

O uso de letras maiúsculas foi simplificado. Elas ficam restritas a

nomes próprios de:

nome de festas religiosas:

siglas:

iniciais de abreviaturas:

pontos cardeais quando se referem a regiões:

Houve várias tentativas de unificar a grafia de Brasil e Portugal ? a maioria delas proposta pelo país europeu. Foram elas:

Em 1984, a Academia Brasileira de Letras e a Academia das Ciências de Lisboa recomeçaram as negociações para a redação de um novo Acordo. Pela primeira vez, participaram das reuniões representantes de outros países lusófonos (falantes de português).

O Acordo foi assinado em 16 de dezembro de 1990 por sete representantes da Comunidade de Países de Língua Portuguesa: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. Em 2004, depois de reconquistar a independência, o Timor-Leste também o assinou.

O documento original previa que o Acordo começasse a valer em 1º de janeiro de 1994, depois da validação de todos os países assinantes. Como apenas Brasil, Cabo Verde e Portugal fizeram a validação, o prazo foi prorrogado. Até 2020, o Acordo ainda não vigorava em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe.

Palavra relacionada: ortografia.

teletransporta

Significado de Teletransporta

Teletransporta vem do verbo teletransportar.

Fazer o transporte de algo a longas distâncias, em um tempo muito curto.[Popular] Transporte instantâneo de algo, de alguém ou de si próprio, pelo tempo e pelo espaço, através da desmaterialização do corpo (uso restrito à ficção científica).Etimologia (origem da palavra teletransportar). O verbo teletransportar deriva da junção do prefixo tele-, com o sentido de “à distância”, e do verbo transportar, do latim “transportare”, levar de um lugar para outro.

Flexão do verbo teletransportar na: 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo

Possui 14 letras Possui as vogais: a e o Possui as consoantes: l n p r s t A palavra escrita ao contrário: atropsnartelet

teletransportando

Significado de Teletransportando

Teletransportando vem do verbo teletransportar.

Fazer o transporte de algo a longas distâncias, em um tempo muito curto.[Popular] Transporte instantâneo de algo, de alguém ou de si próprio, pelo tempo e pelo espaço, através da desmaterialização do corpo (uso restrito à ficção científica).Etimologia (origem da palavra teletransportar). O verbo teletransportar deriva da junção do prefixo tele-, com o sentido de “à distância”, e do verbo transportar, do latim “transportare”, levar de um lugar para outro.

Flexão do verbo teletransportar no: gerúndio

Possui 17 letras Possui as vogais: a e o Possui as consoantes: d l n p r s t A palavra escrita ao contrário: odnatropsnartelet

teletransportado

Significado de Teletransportado

Teletransportado vem do verbo teletransportar.

Fazer o transporte de algo a longas distâncias, em um tempo muito curto.[Popular] Transporte instantâneo de algo, de alguém ou de si próprio, pelo tempo e pelo espaço, através da desmaterialização do corpo (uso restrito à ficção científica).Etimologia (origem da palavra teletransportar). O verbo teletransportar deriva da junção do prefixo tele-, com o sentido de “à distância”, e do verbo transportar, do latim “transportare”, levar de um lugar para outro.

Flexão do verbo teletransportar no: particípio

Possui 16 letras Possui as vogais: a e o Possui as consoantes: d l n p r s t A palavra escrita ao contrário: odatropsnartelet

automediquem

Significado de Automediquem

Automediquem vem do verbo automedicar.

Fazer automedicação; consumir medicamentos sem receita médica.[Gramática] Verbo usado exclusivamente como pronominal: automedicar-se.Etimologia (origem da palavra automedicar). O verbo automedicar deriva da junção do prefixo auto-, e do verbo medicar.

Flexão do verbo automedicar na: 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do imperativo afirmativo, 3ª pessoa do plural do imperativo negativo

Possui 12 letras Possui as vogais: a e i o u Possui as consoantes: d m q t A palavra escrita ao contrário: meuqidemotua