Significado de Ruem, do verbo Ruir

ruem

Ruem vem do verbo ruir. O mesmo que: caem.

Cair com ímpeto e rapidamente; desmoronar-se.[Figurado] Desfazer-se; frustrar-se: sonhos que ruíram.

Ruem vem do verbo ruar. O mesmo que: flanem, passeiem.

Andar frequentemente pelas ruas, andar sem rumo ou hora pra voltar; sair a passeio; flanar, passear: os meninos foram ruar.Etimologia (origem da palavra ruar). Rua + ar.

Flexão do verbo ruir na: 3ª pessoa do plural do presente do indicativo Flexão do verbo ruar na: 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do imperativo afirmativo, 3ª pessoa do plural do imperativo negativo

Possui 4 letras Possui as vogais: e u Possui as consoantes: m r A palavra escrita ao contrário: meur

Significado de Rido, do verbo Rer

ridoSignificado de Rido, do verbo Rir

Rido vem do verbo rir. O mesmo que: chalaceado, chocarreado, gracejado, sorrido, gargalhado.

Contrair os músculos faciais por alegria, por achar algo engraçado: piada que me faz rir; riu-se com a piada; riu da piada.Escarnecer algo ou alguém; ridicularizar, zombar: de vergonha, acabou rindo; riu-se do desespero do amigo; rir da vergonha alheia.Assumir expressão alegre; dar uma risada; sorrir: olhos que riem; ria-se facilmente; riu uma gargalhada de felicidade.

Rido vem do verbo rer.

Rapar (o sal) na salina e juntá-lo com o rodo.Etimologia (origem da palavra rer). Do latim radere.

Flexão do verbo rir no: particípio Flexão do verbo rer no: particípio

Possui 4 letras Possui as vogais: i o Possui as consoantes: d r A palavra escrita ao contrário: odir

Significado de Rias, do verbo Rer

riasSignificado de Rias, do verbo Rir

Rias vem do verbo rir. O mesmo que: chalaceies, chalaceavas, chocarreies, chocarreavas, gracejavas, gracejes, sorrias, gargalhavas, gargalhes.

Contrair os músculos faciais por alegria, por achar algo engraçado: piada que me faz rir; riu-se com a piada; riu da piada.Escarnecer algo ou alguém; ridicularizar, zombar: de vergonha, acabou rindo; riu-se do desespero do amigo; rir da vergonha alheia.Assumir expressão alegre; dar uma risada; sorrir: olhos que riem; ria-se facilmente; riu uma gargalhada de felicidade.

Rias vem do verbo rer.

Rapar (o sal) na salina e juntá-lo com o rodo.Etimologia (origem da palavra rer). Do latim radere.

Flexão do verbo rir na: 2ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo, 2ª pessoa do singular do presente do subjuntivo, 2ª pessoa do singular do imperativo negativo Flexão do verbo rer na: 2ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo Singular: ria

Possui 4 letras Possui as vogais: a i Possui as consoantes: r s A palavra escrita ao contrário: sair

Novo Acordo Ortográfico: regras, exemplos e contexto históricoPalavras que rimam

recearam

Significado de Recearam

Recearam vem do verbo recear. O mesmo que: temeram, assustaram, acharam.

Demonstrar muito medo em relação a; estar preocupado com; temer ou se assustar: receava os problemas do novo trabalho; receava pela saúde do pai; ele se receia da falta de dinheiro.Acreditar em (algo repulsivo ou aborrecedor); achar: a mãe receia que o filho esteja envolvido com péssimas companhias.Etimologia (origem da palavra recear). De origem questionável.

Flexão do verbo recear na: 3ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural do mais-que-perfeito do indicativo

Possui 8 letras Possui as vogais: a e Possui as consoantes: c m r A palavra escrita ao contrário: maraecer

Significado de Puem, do verbo Puir

puem

Puem vem do verbo puir. O mesmo que: desempolam, abrilhantam, brunem, achanam, alisam, aplanam, raspam, respaldam.

Desgastar-se, estragar-se pela fricção constante em objeto áspero ou duro, especialmente em se tratando de corda ou tecido.

Flexão do verbo puir na: 3ª pessoa do plural do presente do indicativo Flexão do verbo puar na: 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do imperativo afirmativo, 3ª pessoa do plural do imperativo negativo

Possui 4 letras Possui as vogais: e u Possui as consoantes: m p A palavra escrita ao contrário: meup

Significado de Põe

põe

Põe vem do verbo pôr. O mesmo que: coloca, dispõe, exibe, pousa, assenta, bota, incute, introduz, introduze.

Colocar algo em algum lugar; colocar: ponha as moedas no caixa.Deixar a mesa arrumada para refeições: vamos jantar, ponha a mesa.Estar ou ficar num dado lugar imaginado; imaginar-se: não me ponho no seu lugar!

Flexão do verbo pôr na: 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo

A desclassificação do time carioca põe fim a uma campanha que terminou a primeira fase de forma heróica. Folha de S.Paulo, 05/05/2011

The Guardian (Reino Unido) Conservadores admitem que cortes no bem estar social põe em risco 40 mil sem teto. Folha de S.Paulo, 03/07/2011

Possui 3 letras Possui as vogais: e o Possui a consoante: p A palavra escrita ao contrário: eõp

Significado de Põem

põem

Põem vem do verbo pôr. O mesmo que: colocam, dispõem, exibem, pousam, assentam, botam, incutem, introduzem, metem.

Colocar algo em algum lugar; colocar: ponha as moedas no caixa.Deixar a mesa arrumada para refeições: vamos jantar, ponha a mesa.Estar ou ficar num dado lugar imaginado; imaginar-se: não me ponho no seu lugar!

Flexão do verbo pôr na: 3ª pessoa do plural do presente do indicativo

O treinador se mostrou preocupado com a enxurrada de especulações que põem seus jogadores em vários clubes europeus. Folha de S.Paulo, 02/07/2011

Não há, contudo, dissonância em polêmicas que põem Vaticano e movimentos sociais na reta de colisão. Folha de S.Paulo, 05/01/2011

Possui 4 letras Possui as vogais: e o Possui as consoantes: m p A palavra escrita ao contrário: meõp

Significado de Poi

poi

Poi vem do verbo poer. O mesmo que: pus, coloquei, guardei, apoiei, inseri, enfiei.

[Antigo] Forma antiga de pôr; grafia atual e preferencial: pôr.Dispor, afixar, colocar alguma coisa em alguém ou em outra coisa; pôr: poer roupa no varal para secar.Adicionar algo a; incluir: poer o nome da noiva no livro de casamento.

Flexão do verbo poer na: 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo

Possui 3 letras Possui as vogais: i o Possui a consoante: p A palavra escrita ao contrário: iop